Mostrar resumen Ocultar resumen
El escritor jienense David Uclés se alzó en abril con dos reconocimientos en Venecia: el Premio Giovani Incroci – Albero d’oro y el reconocimiento Incroci – Musei Civici di Venezia, durante el festival literario Incroci di Civiltà. La distinción coincide con la presentación en Italia de la traducción de su novela La península de las casas vacías, un lanzamiento que consolida su presencia internacional y anticipa una residencia creativa en la ciudad de los canales.
En su intervención del 17 de abril, Uclés explicó que busca narrar la Guerra Civil española desde un enfoque amplio y no convencional: quiere abarcar distintos años, territorios y voces, y rehúye el retrato estrictamente verista para apostar por una narrativa que mezcla memoria histórica y elementos oníricos.
Una ambición narrativa y sus límites
Ante el público y al lado del profesor Adrian Sáez, Uclés detalló su intención de componer una obra capaz de representar “todos los años” del conflicto y las múltiples experiencias dentro de la península. Aclaró, sin embargo, que esa mirada amplia no equivale a indiferencia: “No confundir objetividad con neutralidad”, señaló, al subrayar que, a su juicio, el origen y la responsabilidad del conflicto recaen en los movimientos fascistas.
NH Collection Palacio de Córdoba abre sus puertas: así es por dentro
Pedro Martínez exige más rapidez tras fallos en la toma de decisiones
El autor vincula su propuesta estilística a la tradición del realismo mágico, buscando una versión española que permita tratar la guerra desde otra sensibilidad. Esa decisión ha generado opiniones encontradas entre los asistentes, especialmente entre quienes mantienen una relación reverente con la obra de García Márquez.
La charla terminó con un gesto íntimo: Uclés interpretó “Cucurrucucú Paloma”. El momento, aplaudido por los presentes, dejó constancia de su faceta como músico y de su gusto por la representación pública —una mezcla de bohemia y performatividad que, según él, dialoga con referencias visuales como Dalí o Picasso y con el cine de Sorrentino.
Lo que trae el premio
- Premios recibidos: Giovani Incroci – Albero d’oro y Incroci – Musei Civici di Venezia.
- Fechas del festival: 15 al 18 de abril, Venecia.
- Traducción y lanzamiento: presentación en italiano de La península de las casas vacías (Neri Pozzi).
- Residencia: estancia en la Fundación Albero d’Oro prevista para el otoño como parte del galardón.
- Próximo proyecto: un libro en recuerdo de las víctimas del sida en los años ochenta, influido por la experiencia veneciana, según el autor.
La residencia y las presentaciones son relevantes no solo para la trayectoria de Uclés, sino también para la circulación de la literatura en lengua española dentro del circuito cultural europeo: traducciones y premios aumentan la visibilidad de títulos que, de otro modo, tendrían un alcance más limitado.
Festival y participantes
Organizado por la Universidad Ca’ Foscari con el apoyo del Ayuntamiento de Venecia y varias fundaciones culturales, Incroci di Civiltà convoca cada año a voces internacionales para poner en diálogo distintas formas de escribir. En esta edición participaron figuras como la poeta británica Carol Ann Duffy y la novelista Zadie Smith, junto a autores hispanohablantes como la cubana Mylene Fernández Pintado y el poeta chileno-boliviano Juan Ignacio Siles del Valle.
La programación incluyó mesas, lecturas y encuentros informales que llenaron plazas y salas venecianas, un formato que sirve de escaparate para obras traducidas y da pie a proyectos de colaboración cultural.
Uclés recogió el premio en medio de este contexto internacional y vuelve a España con la posibilidad de desarrollar un trabajo largo en residencia. Él mismo reconoce que la experiencia veneciana permea ya su proceso creativo: el homenaje a las víctimas del sida será, según dijo, uno de los frutos que surgirán de su estancia.
En términos prácticos, la visibilidad lograda en el festival puede traducirse en más traducciones, presentaciones y traducción de debates literarios a otros idiomas, un efecto que beneficia tanto al autor como a editores y lectores interesados en relatos históricos abordados desde perspectivas renovadas.











